ぞくぞくする本 大学生もわかっていない中学英語

2007年10月23日

64 松坂、レッドソックス

   Red Sox headed to World Series
 
 久しぶりの更新になってしまいました。
 
 この間、ある方のe-book発行を手伝っていました。「手伝い」といっても、インターネットの操作に関する手伝いが主です。あまりにすごい本なので、喜んでお手伝いしていました。
 
  大学生もわかっていない中学英語
  日英比較「英語のしくみ」入門 
  日本語がわかれば、英語はわかる
 
 「立ち読み」コーナーつきですから、こちらからちょっとのぞいてみてください。日本初の情報が満載の本ですよ。

 
 レッドソックスがリーグ優勝したというニュースで久しぶりの更新をしましょう。
 
 「metro」(07/10/22)が報じています。

....................................
30秒英語コーナー
 
 two-run :2点('run'は「得点」のこと)
 
 the seventh innning :7回(7イニング)

 a one-run game :1点差の試合
 
 deciding game :優勝を決める試合(最終戦)
          
  この試合の場合、7試合制で、先に4勝をあげたほうが優勝、というルールになっていて、第6戦までで3勝3敗だったので、第7戦が'deciding game'ということになる。
 
 3-for-5 with five RBIs :5打数3安打、3打点(RBIとは、'run(s) batted in'の略で、打点のこと)
 
 a six-run eighth inning :6点をあげた8回
 
 berth :出場権 (Olympic berth オリンピックの出場権、World Cup berth ワールドカップ出場権)

 
Dustin Pedroia's two-run home run in the seventh inning opened up a one-run game and the Boston Red Sox went on to defeat the Cleveland Indians 11-2 in the deciding Game 7 of the American League Championship Series at Fenway Park last night.
   Pedroia finished 3-for-5 with five RBIs and scored three runs, and Kevin Youkilis had three hits, including a two-run homer during a six-run eighth inning, for the Red Sox, who won the final three games of this series to earn their first World Series berth since winning it all in 2004.
 
 訳さなくてもいいですね。'winning it all in 2004' というのは、レッドソックスは2004年にワールドシリーズ(7戦制)を4−0で制覇したということです。
 
 ところで、この最終戦のレッドソックスの先発投手は松坂でしたよね。どう書かれているのか?
 
   Boston starting pitcher Daisuke Matsuzaka (1-1) got the win, his first in three playoff starts this year. The Japanese right-hander allowed two runs on six hits, striking out three without walking a batter, over five innings of work. The rookie didn't pitch up to the $103-million expectations the Red Sox spent on him this off-season, but he gave the club enough to hand the ball over to its priceless bullpen.
 
 1億3百万ドル(約120億円)の期待に応えるピッチングではなかったが、あとは救援投手(bullpen)に任せるまでの働きはした、という評価ですね。
 
 岡島については、ほんの一言です。
 
   Hideki Okajima tossed two-plus innings of relief and Jonathan Papelbon recorded the first six-out save of his career for Boston, which will face the National League champion Colorado Rockies in Game 1 of the World Series on Wednesday at Fenway Park.
 
 
 
 松坂をどう評価するかは人それぞれですが、私は、西武ライオンズ時代から好きにはなれませんでした。
 かなりのピッチングをするかと思うと、かんたんにKOされる、という具合で、チームには必要な「10勝10敗ピッチャー」という印象をもっていました。
 
.......................... 
 お役に立てた内容でしたら、ここ(↓)をクリックしていただけますか?                   人気ブログランキング 

 ★★★ このブログを集約した内容でメルマガ「英語・英文法 毎日30秒成績アップ学習法」を発行しております。講読は無料です。
 読者登録は、まず、記事の下(または、右の欄)の「登録・解除」ボックスの「登録」にチェックがあることを確認し、あなたのメールアドレスを記入して「送信」ボタンを押します。すると、「まだ登録が完了していません」という画面があらわれますが、同時にあなたのアドレスに「認証メール」が届いていますので、そこにある認証URLをクリックすれば完了です。  
posted by Tokyo Ginji at 11:36| Comment(0) | TrackBack(0) | 映画・芸能・スポーツ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/62036376
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。